외국어로 더빙해서
새로운 맛으로 즐기기
[11]
지정생존자 | 10:37 | 조회 22 |루리웹
[6]
루리웹-588277856974 | 10:45 | 조회 33 |루리웹
[14]
아이고정남아! | 10:44 | 조회 27 |루리웹
[10]
갓지기 | 10:37 | 조회 32 |루리웹
[13]
리사토메이 | 10:43 | 조회 21 |루리웹
[34]
잭 그릴리쉬 | 10:41 | 조회 33 |루리웹
[40]
병영 | 10:40 | 조회 25 |루리웹
[8]
라스테이션총대주교 | 10:33 | 조회 10 |루리웹
[3]
아이고정남아! | 10:38 | 조회 34 |루리웹
[8]
됐거든? | 09:16 | 조회 80 |루리웹
[3]
Pierre Auguste | 10:25 | 조회 56 |루리웹
[5]
리사토메이 | 10:25 | 조회 46 |루리웹
[8]
루근l웹-1234567890 | 10:23 | 조회 50 |루리웹
[11]
Prophe12t | 10:29 | 조회 52 |루리웹
[26]
아이고정남아! | 10:30 | 조회 19 |루리웹
댓글(30)
디오 성우인가 ㅋㅋㅋ
디오 성우 아님 쿠루루 성우임
코야스네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
갑자기 디오 목소리가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 코야삥 목소리로 들으니까 이거 또 매력이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목소리 개좋네 ㅋㅋㅋㅋ
코야슼ㅋ
타밀어 더빙 있으면 타밀어로 가끔 몇 장면 정도 보는데, 인도 영화 보는 느낌 나서 좋음
세상에 이런세상이라니
뭔가 외국영화같아 아는데도 신선한 느낌인걸
디오 성우임?
디오 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
잘 아는 배우에 전혀 다른 잘 아는 목소리가 나오니까 인지부조화가 ㅋㅋㅋㅋㅋ
좋은데?ㅋㅋ
넷플릭스 보게 된게 저거지