외국어로 더빙해서
새로운 맛으로 즐기기
[14]
루리웹-죄수번호1 | 11:04 | 조회 107 |루리웹
[7]
잭 그릴리쉬 | 11:07 | 조회 111 |루리웹
[11]
uspinme | 11:05 | 조회 80 |루리웹
[8]
루리웹-9933504257 | 24/09/29 | 조회 24 |루리웹
[30]
우리가돈이없지 | 11:02 | 조회 75 |루리웹
[7]
핵인싸 | 10:58 | 조회 71 |루리웹
[26]
정공돼공멸공허공 | 10:54 | 조회 147 |루리웹
[4]
こめっこ | 10:57 | 조회 78 |루리웹
[11]
루리웹-1099037706 | 10:57 | 조회 78 |루리웹
[29]
riemfke | 10:58 | 조회 98 |루리웹
[30]
황토색집 | 10:56 | 조회 56 |루리웹
[26]
지정생존자 | 10:58 | 조회 56 |루리웹
[0]
안뇽힘세고강한아침이에용 | 10:22 | 조회 23 |루리웹
[7]
용들의왕 | 09:23 | 조회 103 |루리웹
[23]
총맞은것처럼_가슴이너무아파 | 10:55 | 조회 137 |루리웹
댓글(30)
디오 성우인가 ㅋㅋㅋ
디오 성우 아님 쿠루루 성우임
코야스네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
갑자기 디오 목소리가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 코야삥 목소리로 들으니까 이거 또 매력이 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
목소리 개좋네 ㅋㅋㅋㅋ
코야슼ㅋ
타밀어 더빙 있으면 타밀어로 가끔 몇 장면 정도 보는데, 인도 영화 보는 느낌 나서 좋음
세상에 이런세상이라니
뭔가 외국영화같아 아는데도 신선한 느낌인걸
디오 성우임?
디오 ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
잘 아는 배우에 전혀 다른 잘 아는 목소리가 나오니까 인지부조화가 ㅋㅋㅋㅋㅋ
좋은데?ㅋㅋ
넷플릭스 보게 된게 저거지