[8]
코코아맛초코우유 | 24/09/13 | 조회 49 |루리웹
[11]
こめっこ | 11:42 | 조회 98 |루리웹
[19]
aespaKarina | 11:41 | 조회 50 |루리웹
[11]
나래여우 | 11:39 | 조회 31 |루리웹
[2]
루리웹-8300100339 | 11:36 | 조회 72 |루리웹
[7]
돌아온KV | 11:38 | 조회 60 |루리웹
[14]
여긴ㅇㅅㅇ하는사람없어서좋다 | 11:36 | 조회 32 |루리웹
[14]
돌아온노아빌런 | 11:32 | 조회 84 |루리웹
[7]
루리웹-7163129948 | 11:26 | 조회 91 |루리웹
[14]
십장새끼 | 11:34 | 조회 92 |루리웹
[14]
루리웹-123123123123 | 11:31 | 조회 25 |루리웹
[6]
평면적스즈카 | 11:30 | 조회 40 |루리웹
[27]
| 11:30 | 조회 81 |루리웹
[15]
은발 미소녀 | 11:27 | 조회 63 |루리웹
[10]
떡계아인슈타인 | 11:30 | 조회 110 |루리웹
댓글(12)
ㅋㅋ 개어이없네
아 그런거였음? 난 그냥 개그인줄 알았는데ㅋㅋㅋㅋㅋ
순간 건설과 로비가 빗발치는 드라마가 완성
역시 인류를 위하는 건 하오님 밖에 없다. 모두가 자길 욕하면서 막아서도 댐 건설을 위해서 힘쓰는
샤먼킹댐!!!
이건 대체 뭘 어떻게 봐서 저런 번역이 나왔는지.....
샤먼 킹덤 = 샤만킹구다무 를
샤먼킹 댐 = 샤만킹구 다무으로 오역
사실 카타카나만 봐서는 원래 단어가 뭔지 유추가 안 되는 사례는 넘쳐나다 보니...
블리치의 호로만 해도 카타카나만 보고 영어단어 할로우라는 걸 몰라서 그렇게 된 거고.
아 역시 인류를 위하는건 프린세스킹하오 ㅋㅋ
샤먼킹댐에 대항할 방법은 총댐을 만드는 것밖에 없다
중국의 그 댐을 넘어서는 샤먼킹댐은 도대체 어떤 댐일까ㄷㄷ
저런 번역이 나온 이유 - 번역가가 오경화도 한 수 접을 박련