[5]
아랑_SNK | 16:14 | 조회 136 |루리웹
[1]
부재중전화94통 | 16:16 | 조회 70 |루리웹
[5]
은마아파트 | 16:17 | 조회 92 |루리웹
[8]
검거된 강도 | 16:16 | 조회 76 |루리웹
[0]
It'sMe | 16:11 | 조회 56 |루리웹
[15]
사신군 | 16:11 | 조회 76 |루리웹
[17]
울프맨_ | 16:08 | 조회 56 |루리웹
[9]
아랑_SNK | 16:11 | 조회 70 |루리웹
[21]
파이올렛 | 16:04 | 조회 20 |루리웹
[14]
할게없네­ | 16:13 | 조회 122 |루리웹
[50]
올때빵빠레 | 16:12 | 조회 102 |루리웹
[13]
타이거씨 | 16:05 | 조회 41 |루리웹
[6]
에이티식스2기내놔 | 15:56 | 조회 49 |루리웹
[13]
데어라이트 | 16:02 | 조회 70 |루리웹
[10]
아랑_SNK | 16:04 | 조회 12 |루리웹
이거도 있음
맞는 말이네
이게 스포일줄은 몰랐지
엣?
이거 록리한테 하는 말이냐
라노베 보다 보면 이런거 진짜 신경쓰임. 고전부 시리즈 지탄다에 애칭도 지이 더라 ㅋㅋㅋㅋㅋ
고전부는 소설 출판사가 뭔 똥고집을 그렇게 부렸나 싶긴 함.
(소설 출판 전에 나온 애니, 코믹스 둘 다 외래어 표기법 안 지켰으니.)
초기엔 외래어 표기법이 진짜 거슬렸는데
최신 방영작들은 좀 나아졌나? 일단 던전밥, 약사의 혼잣말, 프리렌은 보면서 자막땜에 불편한적은 없는것 같은데