[5]
토키도사야 | 00:29 | 조회 0 |루리웹
[14]
아일톤 세나 | 00:31 | 조회 0 |루리웹
[20]
좇토피아 인도자 | 00:23 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-6313896014 | 00:17 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-5413857777 | 00:25 | 조회 0 |루리웹
[18]
네드리 | 00:24 | 조회 0 |루리웹
[20]
루근l웹-1234567890 | 00:22 | 조회 0 |루리웹
[10]
FU☆FU | 00:22 | 조회 0 |루리웹
[28]
Into_You | 00:15 | 조회 0 |루리웹
[13]
보배드림회장 | 24/09/18 | 조회 3542 |보배드림
[10]
폭력부장관 | 24/09/18 | 조회 4906 |보배드림
[9]
공짜는없다. | 00:09 | 조회 615 |SLR클럽
[6]
실물모델 | 00:17 | 조회 0 |루리웹
[5]
젠틀주탱 | 00:10 | 조회 0 |루리웹
[8]
291838 | 00:01 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
일본 성우는 비쌀건데..
실제로 말 들어보면 그 정도로 비싸지는 않음.
저쪽도 중소 사무소들 많고 지망생들도 많다 보니.
https://youtu.be/pNzyOTDf_qI?si=nuF-afx8CIr4T6-h
후까시를 도대체 어떻게 번역할까?
후까시 : 어원은 일본어로 '과시하다', '허풍을 떨다', '나발을 불어 대다'라는 뜻의 동사 吹かす(후카스)의 명사형 吹かし(후카시)이다.
이것 말고도 비슷한 표현이 있기는 함.
흠
개씹노잼 번역 될 삘이긴 하네
직원집을 제물로 간다