한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[11]
탕수육에소스부엉 | 02:37 | 조회 0 |루리웹
[1]
웃긴것만 올림 | 02:31 | 조회 0 |루리웹
[0]
킥복서 | 02:38 | 조회 90 |SLR클럽
[1]
오펜하이모 | 02:40 | 조회 123 |SLR클럽
[3]
만화그리는 핫산 | 02:38 | 조회 0 |루리웹
[10]
사쿠라치요. | 02:37 | 조회 0 |루리웹
[1]
생쥐 백대리 | 02:37 | 조회 0 |루리웹
[5]
어두운 충동 | 02:36 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-1955763179 | 02:35 | 조회 0 |루리웹
[14]
탕수육에소스부엉 | 02:34 | 조회 0 |루리웹
[19]
웃긴것만 올림 | 02:33 | 조회 0 |루리웹
[46]
이거부캐아님 | 02:32 | 조회 0 |루리웹
[13]
치르47 | 02:31 | 조회 0 |루리웹
[15]
낙서하는 보안담당자 | 02:30 | 조회 0 |루리웹
[29]
루리웹-3131470058 | 02:28 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...